Русизми у сучасній діловій українській мові

Ні для кого не секрет, що мова — це відкрита система, на розвиток (чи занепад) якої впливає уся сукупність її носіїв. Одні слова зникають із ужитку, інші доповнюють мову та стають її частиною. Проте в українській мові на сьогодні існує певна категорія слів, які не збагачують, а швидше спотворюють її, а саме — іншомовні слова, які використовують замість власномовних аналогів. Це русизми й полонізми, які властиві, відповідно, східним та західним регіонам. У цій статті приділимо увагу русизмам, які частіше зустрічаються в діловому мовленні. Погодьтеся, прикро бачити такі помилки, особливо — у текстах офіційно-ділового стилю. Наказ керівника підприємства, виданий із помилками, дискредитує його в очах підлеглих, а помилки в офіційному листі можуть скласти погане враження про компанію у потенційних партнерів.

Стаття відкрита для передплатників